POHDINTAA BLOGIN KIELESTÄ

Tässä on käyty kovaa vääntöä blogin kielen kanssa viime päivien aikana. Toisaalta haluaisin antaa blogille mahdollisuuden kehittyä kansainväliselle tasolle, koska toki se kiinnostaa minua. Toisaalta taas koska suomi on äidinkieleni, pystyn ylivoimaisesti parhaiten tuottamaan sillä kielellä sisältöä eikä englanti voi koskaan olla yhtä hyvällä tasolla. Miten siis valitsisin? Kirjoitan tämän tekstin suomeksi, koska pyydän teiltä lukijat vastauksia mihin suuntaan toivoisitte blogia kuljetettavan.

Yksi vaihtoehto on, että nuo englanninkieliset ompeluohjeet olisivat jatkossakin englanniksi, niin että pinterestistä tänne löytävät saisivat ohjeita myös englanniksi. Sen sijaan muut tavanomaisemmat postaukset olisivat suomeksi, ihan niinkuin ennenkin. Vai vaihtaisiko koko blogin sisällön suomeksi. Siinäpä miettimistä.

Hyviä ja kehittäviä ehdotuksia onkin jo tullut, mutta toivoisin niitä lisää. Laittakaa kommenttikenttään mitä mieltä olette. Tällä hetkellä todennäköisin vaihtoehto olisi muuttaa kieli takaisin suomeksi.

13 kommenttia

  1. Monessa blogissahan näkee, että lopussa on lyhyt referaatti englanniksi. Toimisiko se?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Näin on menty alkuun ja vaikutti vähän sekavalta mutta tätähän käytetään kyllä paljon :)

      Poista
  2. Samaa ehdotan kuin edellinenkin kommentoija!

    VastaaPoista
  3. Mielestäni suomeksi ja käsityöohjeet tms. materiaali, jolle eniten tavoittelet kansainvälistä yleisöä, voisi olla englanniksi. Kaikella ystävyydellä, englanninkielesi ei ole täysin sujuvaa ja tietyt "sanakirjakäännökset" ovat aika käsittämättömiä näin englantia työkielenään käyttävän silmissä. Kannattaisi ehkä miettiä, mitä sellaista originellia blogisi tarjoaa, mistä myös kv. yleisö olisi kiinnostunut. Blogeja on niin valtava määrä, että kv. suosioon tarvitaan jotain originellia. Oikeasti kiinnostuneet suomenkielentaidottomat kyllä pärjäävät sen tiivistelmänkin avulla.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Just näin! Olet tavoittanu ajatukseni ytimen! Blogi on yhdistelmä käsillätaitajaa ja inspisjuttuja. Eniten engl.kielistä yleisöä on tullut juuri noihin kässäohjeisiin. Eli niihin tarviin ainakin englanninnokset. Sanakirjaa tulee toki käytettyä, mikä varmaan näkyy joidenkin sanavalintojen kohdalla. Yleisesti kirjoitan kumminkin ilman (liekö se näkyy vielä enemmän... :D).

      Kiitti vinkeistä!

      Poista
  4. Suomi ja Enkku. Ei pelkkä Enkku

    VastaaPoista
  5. Tärkeintä on se, miten haluat itse blogia kehittää ja mihin panostaa. Luulen, että suurin osa meistä suomalaisista lukijoista osaa myös englantia (toki suomea on nopeampi lukea). Sinulla voisi olla blogin sisällön ja visuaalisen ilmeen osaltakin hyvät mahdollisuudet saada blogille kansainvälistä näkyvyyttä, se tietenkin vaatii työtä varmasti enemmän kuin suomeksi kirjoittaminen ja Suomessa näkyvyyden saaminen. Kumpaa sinä haluat enemmän ja kumpaan haluat panostaa, kielen valinta sitten sen mukaan. Maailmassa on paljon blogeja, joissa englanti ei ole äidinkieli, mutta sillä kirjoitetaan pääsääntöisesti. Toisen puolesta ei tietenkään voi tehdä päätöksiä, mutta jos olisin sinä, niin olisin rohkea ja antaisin mennä englanniksi ja etsisin oikeat kanavat kansainväliseen näkyvyyteen. Toisaalta jo pelkkien ohjeiden englanniksi kirjoittaminen luo edellytyksiä kansainvälisyyteen, jos koet, että muiden postausten kirjoittaminen olisi mukavampaa suomeksi. Edellisten kommentoijien ehdotus on toki myös hyvä. Niin tai näin, minä olen kyllä lukenut molemman kieliset postauksesi ja luen jatkossakin :).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Nimenomaan nuo ulkomaiset kässäkiertueet ja haasteet silmissä sitä enkkua koitan taivuttaa. Sillä suurin osa niistä on englanniksi vaikka tosiaan monen äidinkieli on ranska, tanska tai vaikka Suomi. Asukuva nyt on asukuva suomeksikin. Kiitos Hanna Mi kommentista :)

      Poista
  6. Entäpä jos kirjoittaisit postaukset kummallakin kielellä?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jep! Tämä on ehkä kumminkin se toimivin.

      Poista
  7. Molempien kielien kannalla minäkin tai sitten pelkkä suomi.

    VastaaPoista